×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

ガイド研修、イベント記録

  
主に、JGA(日本観光通訳協会)会員の為のホームページです。私が参加した研修の内容や、イベントを中心に作っていきます。不十分な面もありますが、会員のみならず、未加入のガイドの方や今後ガイドを目指す方のためにも参考にしていただければと存じます。その他情報についてはJGA旅先通信も参考になります。

市の花[サツキ]

  日光研修(H19.7.24-27)

(初日)
1.電車で
8時10分に集合、一番先頭車両をほぼ占領、出発後早速社内勉強会、研修世話人さんのご持参の参考書5-6冊を回覧、中身を見て線が入っていたり、コメントもびっしり、その勉強ぶりにびっくりしました。
2.東照宮見学は、高藤晴俊先生のお話に圧倒されぱなし、声も大きく、まじめな部分とその中におやじギャクも連発、少しも飽きる事のない名ガイドでした。
3.お昼を、各自分かれて、100年カレーやゆばそばなどを食べ、東照宮午後の研修の部が始まりました。午後参加者を含め総勢44人の大集団です。高藤晴俊先生のお話が精力的に引き続き、東照宮の本殿側のメインはすべて回る事ができました。そして、東照宮のすべてのものが目指すものが一貫しており、それを十分理解する事ができました。予定時間を大幅に超過し、急いで夕食時間の6時に間に合うよう本日の宿屋に向かいました。

宿舎内では食事(美味しさもヴォリュームも満足)の機会を捉えて色々な方と情報交換をすることが出来ました。又、温泉(水温79度弱アルカリ性の硫黄温泉)部屋の中でも引き続きお互いの苦労話や、さまざまな話に花が咲きました。そしてサッカーの試合も見る事ができました。万歩計は14663歩
(二日目)6時起きのハイキングコース参加者を待って、朝風呂後8時に朝食、よい天気かと思いきやバス停にたどり着くまでに大雨に変身、傘の持たないガイドは私一人で人の傘に雨宿りしながらバスに乗り、華厳の滝付近のバス停で雨合羽を買ってるうちに雨が小降りそして、イタリア大使館別荘記念公園へ歩いているうちに晴れてしまいました。
この様な天候の急変は日常的とのこと。研修は、日光山中禅寺の見学、華厳の滝(交渉の結果ガイド研修として無料)と続き、戦場ヶ原,竜頭の滝とウヲーキングツアー?、ガイドの人数(12人)を確認しながらの行軍でした。途中団体が食事するのに適当なレストランにも立ち寄り、食事もしました。最後は、へとへとになり(女性は元気ですが)宿に着いたのは5時ごろ、早速熱湯の温泉に浸かりました。
夕食は又別の方と一緒にわいわいがやがや、ビールも進みました。夕食後は宿舎の前の中禅寺湖岸まで下りて、墨絵のような幻想的な景色の中で、お月様と一番星を眺めながらの一日の反省会をしました。 本日の万歩計はなんと29880歩
(三日目)今日は朝から快晴、日光ではめったに無いとのこと。宿屋の前で記念撮影後、一路東武日光駅に向かい、大きな荷物を共同でロッカーに預け、日光田母沢御用邸に向かいました。
御用邸では、一見学者風の松井任様より丁寧な説明、見るところ聞くところが多く、ここでも2時間以上の大幅超過滞在、しかし天皇家の色々な内情も聞け満足。終わりには自筆の見学資料も頂き皆大感激。お昼は御用邸の隣にある有名なそば屋(日光そば処 たくみ庵)でおそばを食べました。もりが600円でそば2枚重ね、なすの煮物、漬物付きで、美味しくさらに蕎麦湯はとろりとして本格的、皆大満足でした。
研修はさらに続き、化け地蔵を見学後、金谷ホテルと輪王寺と二手に分かれ見学をし、日光駅に集合。帰りの電車の中でも男性2人は疲れて眠る事に専念してましたが、女性ガイドは引き続き資料を持ち寄り、確認と、反省会を続けていました。プロ意識には頭が下がります。浅草駅で解散後、食事組みとはなれ私は帰宅しました。 万歩計は24567歩
(総括) 万歩計はトータル69130歩になり、おかげさまで私の右足指一本の爪が赤く充血、今は痛みはありませんがなお痺れが残っております。日頃の鍛錬の無さをつくづく反省します。
研修の中身も大切ですが、ガイド同士の交流、情報交換が出来た事は代えがたい体験でした。研修会の世話人さん、研修担当JGA理事お二人さんには本当にお世話になりました。


1.東照宮にて高藤先生のご説明(工事中)
説明1 説明2 説明3 説明1 説明1 説明1 説明1 説明1 説明1 説明1 説明1 説明1 説明1 説明1 説明1 説明1 説明1 説明1
2.
      
   

   その他有料サービス

多くの皆様からの要望にお答えして、下記のサービスを開始いたします。

*英語 通訳、翻訳、ガイド(通訳案内業国家免許英語保有)
*伊語 通訳、翻訳、ガイド(通訳案内業国家免許イタリア語保有)
*ラテン語、イタリア語、英語、ドイツ語、スペイン語、フランス語、タガログ語歌曲逐語訳
ご希望の方はメールお待ちいたします (希望曲追加依頼の際、当方で知らない曲の場合は楽譜コピー,midiなど音楽ファイルをお送りくださるようお願いいたします)
ご参考:JGAガイド研修記録(ガイド、ガイド志望者への参考)


声楽曲の為の逐語訳ホームページ声楽曲逐語訳トップページへもどる